Мири посмотрела на Судзуки, и та кивнула.
– Мы были бы рады принять тебя обратно. Ты это знаешь. Мы не можем предложить твоему напарнику то, чего он не заработал, но он умелый боец, и мы были бы рады зачислить его в наш список. Не вижу, почему бы ему не стоять с тобой рядом.
«Нет! – подумал Вал Кон: формула вспыхнула, словно ледяная молния. – Нет, это плохое решение, Мири!»
Она легко прикоснулась к пальцам Джейсона и Судзуки.
– Предложите мне это потом, – сказала она им. – Я рада, что вы хотите принять меня обратно. – Она наклонила голову. – А пока мне нужна ваша помощь. Как, ребята?
Судзуки кивнула:
– Если это в наших силах.
Мири взглянула на своего напарника. На его лице было то самое невыразительное выражение. Чувствуя легкую тошноту, она снова повернулась к Судзуки.
– Нам нужно добраться до Первой без особой огласки, – сказала она. – В порту устроили какую-то чертову проверку. Мы не можем ее проходить. Можете, конечно, спросить почему, – но долго рассказывать.
Она замолчала, ожидая вопроса. Судзуки пила кофе.
– Ты хочешь, чтобы мы тайком протащили вас через контроль и увезли на Первую?
– Угу.
Старший командор Гирфалька пожала плечами.
– Не вижу, почему бы нам этого не сделать, – сказала она, глядя на своего помощника.
Джейсон радостно ухмыльнулся и опасно откинулся на своем стуле, потягиваясь.
– Проще простого.
– Тогда займись этим. – Судзуки посмотрела на свою боевую подругу. – Еще чем-нибудь помочь?
– Не… Да! Казна может себе позволить выкупить кое-какую ювелирку? Мне нужна наличность, а не цацки.
Взгляд Судзуки на секунду упал на кольцо в форме змеи и снова вернулся обратно – с насмешливым вопросом. Мири рассмеялась.
– Другие цацки. На одну каждый имеет право.
– Ну, пойдем разыщем Призрака и послушаем, что она скажет – Судзуки отодвинулась от стола и мимоходом приобняла Джейсона за плечи. – Не хочешь начать собирать народ? Уже пора.
– Все пилит, пилит, – пробормотал он, вставая. – Тогда я просто возьму Крепкого Парня с собой, хорошо? Пусть летит с группой Янси.
Вал Кон медленно поднялся из-за стола.
– Мири! – Он немного помедлил, а потом досадливо пожал плечами. – Причал 327, – сказал он ей. – Уровень Е. Встречай меня там через пятнадцать минут после прибытия.
Она отвернулась и взяла Судзуки под руку.
– Конечно, – ответила она.
– И сколько, – вопросила Доэрти, – это будет продолжаться?
– Пока нам не скажут прекратить? – предположил Карлак.
– Что будет сделано лет этак через двадцать. Или не будет.
Доэрти стояла на дежурстве с раннего утра. До конца ее смены оставалось всего десять минут, и тут пришел приказ: «Всему персоналу дежурить на входах в порт до разрешения кризисной ситуации». Карлак понимал, что у нее есть основания злиться, но не до такой степени.
– Начальник полиции считает, что их возьмут еще до конца ночи. Это – опасные преступники. Я слышал по рации. Их ищет вся полиция планеты, так что они попробуют улететь. Начальник был уверен, что они попытаются это сделать, как только смогут.
Доэрти сказала что-то нелестное о личных привычках начальника полиции. Немного поразмыслив, она добавила еще одно соображение, которое указывало на то, что с анатомией она знакома гораздо лучше, чем с практической генетикой.
Карлак вздохнул и подумал, не послать ли за новой порцией кофе и сладких булочек.
– Ох, благословенный Бальтазер! – прошептала Доэрти, однако это было непохоже на молитву.
Карлак поднял голову:
– Что такое?
– Наемники! – огрызнулась она, направляясь к выходу. – Сотни и сотни наемников, и проходят не в тот вход, черт их подери!
Старший командор Хигдон был в отвратительном настроении. Это не обязательно было плохо. И это определенно не было редкостью. Человек методичный и аккуратный, он не любил задержек, не допускал он и того, чтобы соображения штафирок оказывались весомее обязанностей самых младших членов его отряда. Так он и сообщил двум образцовым штафиркам, которые посмели остановить его в тот момент, когда он вошел в ворота во главе своего отряда, и потребовать, чтобы все остановились, построились и предъявили документы.
Командор Хигдон документов не одобрял.
Доэрти заскрипела зубами.
– Приказ полиции, командор. Никто не имеет права сесть на шаттл, не предъявив документов и не получив разрешения. Идет розыск опаснейших преступников, и в полиции считают, что они попытаются улететь на шаттле. Если они попадут на Первую, шансы на их поимку резко понизятся. А если им удастся сесть на корабль, их уже не удастся привлечь к ответственности.
– И очень хорошо! – объявил командор с явным смаком. – Общество уничтожает свой лучший генофонд – своих «преступников». Охотится на них и убивает. Если полиция и судейские добьются своего, мы превратимся в нацию овец! Это их надо отлавливать и прибивать их шкуры к стенкам! К черту их всех.
Решив этот вопрос к собственному удовлетворению, он повернулся к своему помощнику, чтобы отдать приказ идти.
– Что бы там ни было, – не отступалась Доэрти, – у нас есть приказ, и мы выполняем свои обязанности. Откуда нам знать: может, в ваш отряд затесались те мошенники?
– Хотел бы я, чтобы они тут были! – парировал Хигдон. – Хорошие бойцы мне всегда нужны. А что до твоих приказов – к черту и их тоже. У меня у самого есть приказ и конкретные сроки, и, боюсь, у меня есть средства убедить тебя, что мои потребности более насущные.
Он поднял руку.
Ночь разорвал громкий звук. Доэрти внезапно поняла, что этот звук издали много-много пулевых пистолетов, снятых с предохранителей.